助詞

 玲菜の言葉は日に日に増えていき、今はわけのわからない2語文になっている・・・。けれど、助詞を使って二語文にすることがどうしてもできないらしい。


 本棚を見て、「パパ、本!れいな、本!」と繰り返している。前に「パパの本、玲菜の本」と何度も教えたんだけど・・・。驚いたのは、ママ友のお子ちゃまでRちゃんのことを携帯の写真を見て「Rちゃん!」と言うこと。記憶があって、わかっていて言っているのかわからない。けれど、写真を見なくても時々「Rちゃん!」と言ったりする。呼びやすい名前だから?かな。


 某社の英語のDVDを見せ始めてはや半年近く。最近ではすっかり場面場面を覚えてしまったような所もあるけれど、「See You」とか「One Two Three」は何とかの一つ覚えのように繰り返し言うようになった。発音はメチャメチャ赤ちゃんだけど・・・。少しはお勉強になっているんだろうか??